当前位置:首页 > 学习 > 正文

日本谚语後足で砂をかける怎么解释

时间:2021-11-10 16:50:31

进入21世纪后,日语规模进一步扩大,随着经济全球化、文化多样性、教育国际化、网络技术普及以及中国经济社会的快速发展,市场对日语人才的需求也呈现多元、复合、应用等特点,中国的日语教学进人转型多元期。日语教学模式的各种改革与创新举措也相继问世。

中文意思:过河拆桥。

标准读法:あとあしですなをかける

扩展释义: 夫婦を鍋と蓋に例えて、どんな人にも、ふさわしい配偶者がいるものだというたとえ。

应用举例:あれだけ親身に世話をしたのに、よくも後足で砂をかけるようなことができるものだ。

  • 标签:

Copyright ©2023 润安概要 All Rights Reserved.

闽ICP备2022010196号-1